2010年10月30日 星期六

《海韵献爱心 温情满天下》慈善嘉年华发布会

《海韵献爱心  温情满天下》慈善嘉年华发布会
由海韵主办《海韵献爱心  温情满天下》慈善嘉年华将于2010年11月27与28日在Tropicana City Mall连日开跑。本活动均為海韵与各大赞助商共同发起,基於这份愿为大马土地付出与关怀的共识,期盼透过这场充满爱与关怀的慈善嘉年华,藉此唤起更多的 企业、民眾共襄盛举,帮助急需救助的弱势儿童--此次受惠单位为巴生残障儿童中心。当然在未来的日子,海韵的温情愿唤起社会大眾那颗最原始、关怀他人、关 怀孩童的爱心;让满满的爱灌溉这片土地,这片土地往后的日子如有需要海韵的帮助,海韵一定全力以赴持续进行规划,让更多的弱势团体被关注以及受惠。

Yet another project organized by HaiYun, the Charity Carnival 《海韵献爱心  温情满天下》 is scheduled to roll out on 27th and 28th November 2010 at Tropicana City Mall.  As an initiative jointly mooted, endorsed, and collaborated by HaiYun and various major sponsors, it is intended to call upon more corporate citizens and the masses to care for the needy children who are currently under the care of Persatuan Penjagaan Kanak-Kanak Cacat Klang Selangor – the sole beneficiary of the Charity Carnival. It is also hoped that this charity movement of HaiYun will reawaken in the general public the caring hearts they are born with, so that this garden of passion will continue to be irrigated and with more projects initiated by HaiYun coming their way tol benefit many more of the underprivileged societies.
巴生残障儿童中心本建于1994年的12月在直落玻璃 住宅区的一间双层排屋内,但邻居经常投诉孩童吵闹喧哗,该中心唯有在1999年的8月搬迁到现今的巴生港口。 巴生残障儿童中心是一所针对身体有缺陷的孩童如:迟钝、聋、哑、呆钝而设立的。不幸的是,近年来的儿童中心也成了被遗弃孩童的栖身之所。世风日下,道德沦 陷,不幸的孩童日益增加,狭小的中心被迫收容更多的孩童。现今的收容人数已高达78名介于2至25岁之间的孩童并以华裔小孩居多。因此,该中心每月需要非 常庞大的开销来支柱孩童的学费、交通费及租金,同时还须支付指导老师 、物理治疗师、厨师、司机及工作人员的薪金。

A double-storey terrace house in Teluk Pulai was where the centre of Persatuan Penjagaan Kanak-Kanak Cacat Klang Selangor started in December 1994. However, due to the frequent complaints lodged by neighbors claiming that the children were making too much noise, the centre has moved to its present premises at Port Klang since August 1999. Initially, it was set up with the objective of caring for the physically-handicapped children, such as the mentally-retarded, deaf, mute, dull-witted, and the likes. But no thanks to the prevailing moral degeneration, the centre has in recent years become the convenient asylum for abandoned or unwanted children, making it more and more congested for occupation. Today, the number of children in the centre has increased to as many as 78. They are aged between 2 to 25, and are mostly ethnic Chinese. The huge operating expenses, which include the children’s monthly tuition fee, transportation cost, and rentals, have skyrocketed along with the wages for the teachers, physiotherapists, cooks, drivers, and other staff members.

由于各项环境因素造成该中心每月的开销高达3万零吉,预算经费已经超支。儿童中心现今的环境已不足以容纳这些孩童更无法提供他们宽敞的生活空间,因此该中 心正积极地为这些无助的孩童筹募慈善捐赠,助学、助医与助困,建立一所属于孩子们的‘家’;让孩子们可以保持乐观向上的良好心态,在健康、快乐的环境下成 长。

The financial burden is getting from bad to worse as the total operating expenses have risen to the tune of RM30,000 a month, an amount well beyond the projected budget of the centre. In view of the alarming inadequacy of the centre’s present premises in accommodating the children and catering them with a more roomy living space, the centre now embarks on a zealous campaign to raise fund and provide aid for the children’s schooling, health and medical care, and other needs, as well as to construct for them a building that the children of the centre could call “home”, one that could eventually offer them a better, healthier, happier, and more positive living environment for their growing up.
海韵凭着对孩子们的怜悯与爱心,特此举办了一场《海韵 献爱心,温情满天下》 的慈善筹款活动以协助这群儿童;给于他们帮助和希望,让他们可以乐观面对生活,感受公众人士的温暖和关怀;慈善活动所得筹款金额将会全数转送到该受惠单位 --巴生残障儿童中心。

HaiYun with all its care and compassion for good causes has devoted itself to organizing the  fund-raising Charity Carnival called 《海韵献爱心,温情满天下》, which is aimed at helping the handicapped children and giving them hope, allowing them to also embrace a positive outlook in life. All proceeds collected from the Charity Carnival will go to Persatuan Penjagaan Kanak-Kanak Cacat Klang Selangor as the sole beneficiary.
来着香港Rose陈嘉桓缘自上次来马获知海韵正筹办这 次的活动,曾提议如有需要帮忙之处将全力支持配合,因而成了慈善大使。Rose陈嘉恒的爱心毋庸置疑,她也曾在香港来电询问有关小孩的情况,也曾要求希望 与小孩们最直接面对面的接触,以便可以更加深入的了解掌握这些小孩们的需求。这项要求也在9月初实现了,她亲自从香港带来了可爱月饼和礼物,与小孩们提早 度过了个充满温馨的中秋佳节。她的这些种种举动,完全感动了海韵,这次的慈善大使,她当仁不让。
Rose Chan, who came to know this Charity Carnival and its organizer HaiYun during her previous trip to Malaysia, proposed that should her help be needed, she would give her all-out support. Subsequently, Rose Chan with her immense passion was appointed the indisputable ambassador of charity for the event. In an effort to update herself on the latest development, she has made several phone-calls from Hong Kong to check on the well-fare of the children in the centre. Her request to meet the children and find out more about their needs eventually materialized this September. Apart from sharing an early celebration of Moon Cake Festival with the children, she also pampered them with lots of cute-looking moon cakes and various goodies that she brought from Hong Kong. Rose Chan’s earnest love for the children has earned the adoration and admiration from all of us in appointing her as the ambassador of charity for this event organized by HaiYun.



为了使这次的活动受到更多关注,历时Rose陈嘉恒将会率领百数为来自光汉国民型华文小学学生们,在活动现场呈献咏春“小念头”。此项活动也得到光汉国民 型华文小学署理主席拿督叶志强博士支持及全心义务的教导小学生训练咏春“小念头”,在这段有限的时间内,学生们都会加紧练习,尽量达到最好的水准,期望受 到大众的关注,这次的慈善活动办得更有意义,藉此可筹获更多的援款。再加上各个赞助商鼎力相助,摊位义卖积极参与,大家共襄盛举,把爱心传播出去。此外, 在记者会上拿督叶志强博士自己也首先代表光汉国民型华文小学捐出1千令吉进入爱心宝箱,希望大众有钱出钱,有力出力。

In an effort to increase the publicity for this coming event, Rose Chan will lead some 100 pupils from SRJK (C) Kwong Hon to present the martial art performance called Xiaoniantou, or “the little idea”, which is a special set of  Wing Chun techniques. Apart from giving his full backing for the event, the Vice President of the primary school’s board of directors, Dato Dr Yap Chi Keong , is also the master coach who trains the pupils on the martial art movements. Presently, the pupils are doubling up their training efforts to turn the performance into the highest benchmark, hoping that it will attract a greater awareness, an impressive turnout, and more donations to make the charity fund-raising Charity Carnival even more meaningful. On top of this, given the staunch support from the sponsors and enthusiastic participation of charity-sale booths, we strongly believe that the event is destined to chalk up flying colors with resounding success.







此外本地艺人也非常踊跃参于及支持该项慈善活动,大马创作女歌手马嘉轩也担任这场慈善筹款活动宣传大使,推广慈善活动传承慈善文化,为公益献出一份力量。 苦思活动当天的内容主题爱,将会带领学院环东Junior一起呈现歌舞演出,充满活力、充满爱、充满温暖的表演,历时大家拭目以待。不仅如此,连续两天的 慈善筹款活动亦有不少本地艺人演出,包括Mandy陈诗瑩、培杰、Reno蕾诺、Hau徐仕豪、Celine刘依琳、Vick张祖诚和Serene 詹雪琳,他们都将会以不同的表演活动方式,尽量呈献不同的关怀面貌;希望透过这次的慈善活动,呼吁更多的人发挥爱心,以行动去表示关心和支持需要帮助的人 群。

And that is not all. The fervent involvement of local artistes and their devoted support have also added another feather in the cap.  Malaysian songbird and gifted songwriter Athena Beh will play her role of contributing to the charitable cause by being  the Ambassador of Publicity for this event. With a team of college students stealing the limelight with their exciting repertoire of songs and dances, the Charity Carnival  is set to be an event keenly anticipated by all.

以此同时,Didadee也全力配合下呼吁善心人士利用手机SMS捐款方式慷慨解囊;捐款RM5可在手机输入“PPKK5”或捐款RM10可输 入”PPKK10”,将简讯发送至36113,即可向巴生残障儿童中心提供捐款。
At the same time, Didadee also makes its collaboration count by urging the general public to make SMS donation to Persatuan Penjagaan Kanak-Kanak Cacat Klang Selangor using the mobile phone. One can do this by keying in “PPKK5” or ”PPKK10” for donations of RM5 or RM10 respectively, and then send the SMS to 36113.

这项慈善活动是由海韵主办,Jaguar及Juice Beauty联合呈现,Golden Sun Club、Fruitland 、、Shange Cuisine 上阁点心店、Kim Heong餐馆  、The Shirts Studio 、Lavazza Café 、99 Video Lab及 BeezWorks Production联合赞助,场地赞助Tropicana City Mall、联办单位CITI INFO,支持单位光汉国民型华文小学。

This event is organized by HaiYun, endorsed by Jaguar and Juice Beauty, co-sponsored by Golden Sun Club, Fruitland, Lavenza Café, Shange Cuisine Eatery, Kim Heong Restaurant, The Shirts Studio, 99 Video Lab, and BeezWorks Production, with venue provided by Tropicana City Mall and coordination from CITI INFO, and supported by SRJK (C) Kwong Hon.


有关《海韵献爱心,温情满天下》 的慈善筹款活动详情,可致电019-255 6274或浏览面子书: http://www.facebook.com/charitycarnival 或 新浪微博:http://t.sina.com.cn/charitycarnival 。

For further details on HaiYun Charity Carnival《海韵献爱心,温情满天下》, please call 019-255 6274, visit Facebook at http://www.facebook.com/charitycarnival, or browse the blog website http://t.sina.com.cn/charitycarnival.